Music, poetry and dance


On 21 November, there was a music, dance and poetry night. First on stage was the soul/funk music of James & Black. This is a music video from their hometown, Austin, Texas in the USA. Contrary to that video, on this night no guitarist, bass player and drummer: just the male keyboard player and the female singer Bella Black, plus DJ Phil Ross.

During their last song, the teenage girls of the local BplusC dance group joined them on stage. They will be in the band’s next music video.

Next on stage was local comedian Ronald Oudman. One of his targets was the idea of ‘positive thinking’ supposedly solving all problems, including cancer. He also said: ‘I don’t believe in reincarnation. In my last life I did; but not any more in this life’.

Next was yours truly; with poems about a damaged umbrella; about love; about a ladybird; about greenbottle flies; and about a bee-eater.

Then came klezmer music, by the local band Di Krenitse (the Source in Yiddish language). They are Karel Das, on violin and vocals; Dorien Hooman on accordion and vocals; Rob Nederhof on soprano clarinet. They used to be five musicians; but Eva van den Berg has moved to the east of the country.

Their final song tonight was the 1930s Yiddish love song Bei Mir Bistu Shein (To me, you are beautiful; the song was later translated into English and sung by the Andrews Sisters and others).

There is also a Dutch language version of this song. However, that version is not a love song, but a sarcastical song about how poor people saw the 1930s economical crisis:

Bei Mir Bistu Shein [in Yiddish original in the Dutch lyrics],
we leven van de steun [we are dependent on unemployment benefits]
we leven van het crisiscomitee [we live on rich people’s charity].

We krijgen erwtenssoep [We get pea soup]
die lijkt op koeiepoep [which tastes like cow shit].
We krijgen roggebrood [We get rye bread]
daar gooi’n we de kat mee dood [good only for killing the cat by throwing it].

We eten vlees uit blik [We eat canned meat]
van een bedorven sik [of a rotting goat carcass] …

Bei Mir Bistu Shein,
we leven van de steun [we are dependent on unemployment benefits]
en de groeten van het crisiscomitee [and best wishes from the rich people’s charity].

This is a video of that Dutch language version, plus other songs (barrel organ and vocals).

After the klezmer music, poems by yours truly again. This time about a window; the Iraq war; winter; the Dutch royal family; and the BP oil disaster.

Then came singer-songwriter Sam van Tienhoven. He accompanied his singing on guitar and harmonica.

After a pause came Japanese dancing by Raiden Yosakoi. Raiden means Thunder and Lightning in Japanese. The dance group members are mainly students of Japanese and Korean at the university.

After the dancing, my last poem. Also the longest poem: about Turkish poet Nazim Hikmet.

Then, classical music by the Leids Kamerkoor. At first they sang songs by Brahms. Then, Mendelssohn – Die Nachtigall (The Nightingale); on the video, performed by the university choir of Munich in Germany.

Then, singer-songwriter Sarah Laure.

This music video is called Sarah Laure – Let Me Be Distracted.

Finally, rock ’n roll by Weltmeister.

1 thought on “Music, poetry and dance

  1. Pingback: London Klezmer Quartet, new record | Dear Kitty. Some blog

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.