This is a video of a poetry slam in 2008, won by Pom Wolff and Odette van Kempen.
As I went to the poetry night, a singing blackbird. And a flying, calling ring-necked parakeet.
Tonight, slam poetry with five participants.
First, Arjan Blok from Alkmaar with love poems.
Then, well-known slam poet Pom Wolff from Amsterdam; this time, with poems about birds and buffaloes.
Then, Erwin Mulder, also from Amsterdam.
Then, yours truly, with poems on a ladybird, trains, and other subjects.
Finally, twenty-year old Michelle Schipper from Rijswijk with love poetry.
After a pause, the same five poets again, in reverse order.
The jury decided that Erwin Mulder and Pom Wolff would be the two finalists. Pom Wolff won that final.
The audience decided that Michelle Schipper would also proceed to the semi finals, later this year.
- The Glastonbury Poetry Slam 2013 (poetryandwordsblog.wordpress.com)
- Sign Up! The Glastonbury Festival Poetry Slam (poetryandwordsblog.wordpress.com)
- Poetry Slam hits Jacksonville’s Main Library stage Saturday (jacksonville.com)
- Houston Poetry Slam: Youth Versus Adults! (witsblog.org)
- To All Poetry Lovers! (magicalmegan28.wordpress.com)
- Meta-Four Wins 2013 Texas Youth Poetry Slam (witsblog.org)
- What is slam poetry? (ndgovschool2013.wordpress.com)
- Last Chance to See Meta-Four Houston! (witsblog.org)
The Achievements of Capitalism
Wednesday 14 April 2010
by Francis Combes
So this system will have achieved miracles
before our very eyes:
under its reign abundance reveals itself the
cause of poverty,
progress engenders barbarism,
the strengthening of the State, insecurity
the development of media
the scintillating conquests of science
the unification of the world market
the division of workers and peoples,
as for artists
all that remains for them
is to produce commodities
and to cultivate ugliness.
About the poet: The French poet Francis Combes has published 15 books of poetry. He has translated several poets into French, including Heine, Brecht, Mayakovsky and Attila Joszef. He is a founder of the radical publishing co-operative Le Temps des Cerises and was for many years responsible for putting poems on the Paris Metro.
This poem is from Common Cause (translated by Alan Dent), published this July by Smokestack Books.