Poetry and music in the theatre


Apollo and the Muses; by Raphael

Tonight, there were poetry and music in a very crowded theatre.

Many people had to stand, some of those outside the entrance.

At first, a capella singers SSSSST.

They were five women, singing in Dutch and English, with flute in one song.

Second were the poems of Jur Oskamp: his own, plus one by Friedrich Hölderlin, both the German original and in Dutch translation.

Then, a choir of twenty five singers, the Hartkoor, with songs in French, German, English, and Italian.

Then, my two poems on a train, and on a window.

After a pause, prose by Ernst Kamphuis.

And songs by Greet Meesters.

Her last song was a Dutch translation of Candy by Iggy Pop and Kate Pierson.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.